Skip to main content

Blogs

Primary tabs

Create Blog
Jacqueline Howell

Navigating my Double-Identity through Language

From a young age, I have grappled with how to carry and convey the two worlds that live within me. Having said my first words in Spanish in Argentina, but then read my first book in the United States in English, I have felt straddled across the Northern and Southern tips of a continent for as long as I can remember. 
Jacqueline Howell

Descubriendo mi doble identidad a través del idioma

Desde muy joven, he convivido con la forma de llevar y transmitir los dos mundos que viven dentro de mí. Habiendo dicho mis primeras palabras en español en Argentina, pero luego leyendo mi primer libro en inglés en Estados Unidos, me he sentido estirada entre las puntas norte y sur de un continente toda mi vida.